Рубрика "Почему мы так говорим?".
В русском языке есть слово «тютелька», которое встречается всего в одном выражении – «тютелька в тютельку». Это выражение используется для описания действия, которое совершено очень точно, метко, аккуратно.
Пример: Платье сидит тютелька в тютельку.Сахара хватит тютелька в тютельку до следующего похода в магазин.
Что же такое загадочная «тютелька», которая исчезла из нашей речи так давно, что уже почти никто не помнит, что означает это слово?
Оказывается, что «тютелька» – уменьшительное от диалектного слова «тютя» (встречается повсеместно в северных говорах), что значит «удар». Попасть «тютя в тютю» — попасть топором в одно и то же место при столярной работе, что считалось верхом точности и меткости.
Но почему тогда выражение «тютя в тютю» приобрело вид «тютелька в тютельку»? Многие исследователи связывают это с тем, что произошло смешение двух диалектных слов – «тютя» («удар») и «утелька» («крошка»). Так что «тютелька», которая существует в нашем языке в виде одного застывшего выражения, является неким гибридом из этих двух слов.
Подготовила: Н. Смотина, заведующая Краснофарфорной сельской библиотекой

%3Aformat(webp)%2F782329.selcdn.ru%2Fleonardo%2FuploadsForSiteId%2F200673%2Fcontent%2F9af90089-dc44-45c5-96f2-d4df09369e69.jpg)